DIDASCALICA
recursos didáticos para o grego antigo
Iatreion   |   Didascalica   |   Portal Graecia Antiqua   |   Wilson A. Ribeiro Jr.
abreviaturas
Busca Google:
qa
didascalica | o vocativo Aprendendo o grego
antigo

Vocativo
Paradigmas
Léxico 1600
Syllabus
O vocativo
SUMÁRIO
sinopse anterior
 

O vocativo (gr. κλετικὴ πτῶσις) é o caso dos nomes utilizados em chamamentos, apóstrofes e invocações.

Morfologia do vocativo

A rigor, o vocativo não é um caso (πτῶσις), pois carece de desinência própria; ou é igual ao radical puro ou se identifica com o nominativo.

1. Vocativo plural

No plural de todos os nomes, o vocativo é sempre igual ao nominativo. V.g.,

ἡμέρα, ας (ἡ)
nominativo e vocativo pl.  =  ἡμέραι.

2. Vocativo singular neutro

No singular dos nomes neutros, o vocativo é sempre igual ao nominativo-acusativo. V.g.,

δώρον, ου (τὸ)
nominativo, vocativo e acusativo sg.  =  δώρον.

3. Vocativo singular masculino e feminino

Há apenas duas possibilidades:

ou o vocativo sg. é constituído pelo radical puro (não tem desinência própria);
ou o vocativo sg. é igual ao nominativo sg.

Ocorrências básicas:

  tipo paradigma vocativo sg.
  = radical puro ἡ ἡμέρα, ας
ὁ νεανίας, ου
ὁ πολίτης, ου
ὁ λόγος, ου
ἡ ἐλπίς, ίδος
ὁ ῥήτωρ, ορος
ὁ πατήρ, πατρός
ἡ τριήρης, ρους [-ρεσ-]
ἡ πόλις, εως
ἡμέρ-α
νεανί-α
πολῖτ-ᾰ
λόγ-ε
ἐλπί
ῥῆτορ
πάτερ
τριῆρες
πόλι
  = nominativo sg. ὁ νεώς, ώ
ὁ κόραξ, ακος
ὁ γύψ, γυπός
ἡ λαμπάς, άδος
νεώ-ς
κόραξ
γύψ
λαμπά-ς

Observações:

  1. Nos radicais masculinos / femininos em -ε/ο (ὁ λόγος), o vocativo sg. expõe o grau -ε- da vogal temática;
  2. O comportamento dos radicais em dental é variável:
    1. quando o radical puro termina em consoante diferente de ν, ρ, σ, cf. ἐλπίς, a dental simplesmente cai;
    2. em outros casos, cf. λαμπάς, o radical recebe eventualmente um por analogia com o nominativo sg.
up

Tradução

Há grande semelhança entre o vocativo grego e o vocativo português; isso simplifica a tradução, que pode ser quase sempre literal.

Para rever os conceitos básicos do vocativo no português, consulte:

up

Sintaxe

O vocativo é um elemento intercalado, isolado, não-essencial à estrutura sintática das frases e orações; se retirado, o sentido básico da oração não fica prejudicado. Sua identificação é simples em praticamente todos os contextos.

1. Expressões exclamativas e interjeições

No dialeto ático, o vocativo é freqüentemente precedido da partícula (ó, ô):

ὦ Πόσειδον, δεινῶν λόγων.
"Ó Poseidon, que terríveis palavras!"

A falta da partícula denota, eventualmente, forte emoção:

Ζεῦ βασιλεῦ.
"Zeus soberano!..."

2. Apóstrofes, chamamentos

ὦ δέσποτ', ἀδικούμεσθα. (E.IA. 314)
"Ó mestre, somos tratados injustamente!"
Χρὴ γάρ, ὦ ἄνδρες Αθηναῖοι, τὸ αὐτὸ φθέγγεσθαι τὸν ῥήτορα καὶ τὸν νόμον· (Aeschin. 3.16)
"É preciso pois, cidadãos atenienses, que orador e lei falem a mesma coisa;"

3. Interpelações

Usa-se o nome da pessoa, ou pronome dêitico οὗτος:

τί δὲ καινουργεῖς, Ἀγάμεμνον ἄναξ; (E.IA. 2-3)
"O que planejas de novo, senhor Agamêmnon?"
οὗτος, βλέφ' ὧδε. (S.Tr. 402)
"Ei, tu! Olha para cá!"
up

Próxima sinopse

O dual.


Arquivo 0797. Criado em 20.10.2004, atualizado em 20.10.2004
© 2004-2012 Wilson A. Ribeiro Jr.                             contato  |  expediente  |  mapa do site                       imprimir versão amigável