DIDASCALICA
recursos didáticos para o grego antigo
Iatreion   |   Didascalica   |   Portal Graecia Antiqua   |   Wilson A. Ribeiro Jr.
abreviaturas
Busca Google:
qa
didascalica | léxico: pronomes de 1ª, 2ª, 3ª pessoa Aprendendo o grego
antigo

Paradigmas
Léxico 1600
Pronomes de
1ª, 2ª, 3ª pessoa
Syllabus
Léxico: Pronomes de 1ª, 2ª, 3ª pessoa
SUMÁRIO
lista anterior | próxima lista
vocabulário fundamental
 
29 palavras
Pronomes pessoais

Correlação entre as formas pronominais pessoais gregas e portuguesas mais freqüentes:

  não reflexivos reflexivos possessivos
sg.









pl.




 
ἐγώ, ἐμέ (με), etc.
eu, me, mim, -migo
σύ, σέ (σε), etc.
tu, te, ti, -tigo
N. οὗτος, αὕτη, τοῦτο
  ἐκεῖνος, η, ο
  ὅ, ἥ, τό (artigo)
ele, ela
AGD. ἀυτός, ή, ό
o, a, lhe, ele, ela

ἑμεῖς, etc.
nós, nos, -nosco
ὑμεῖς, etc.
vós, vos, -vosco
οὗτοι, ἐκεῖνοι, etc.
eles, elas, os, as, lhes

ἐμαυτόν, ήν
me, a mim mesmo
σεαυτόν, ήν
te, a ti mesmo
ἑαυτόν ou αὑτόν, ή, ό
se, si, -sigo, etc.





ἡμᾶς αὐτούς, άς
nos, nós mesmos
ὑμᾶς αὐτούς, άς
vos, vós mesmos
ἑαυτούς ou αὑτούς, άς, ά
se, si, -sigo, etc.
 
ἐμός, ή, όν
meu, minha
σός, σή, όν
teu, tua
G. ἀυτός, ή, ό
seu, sua, dele, dela





ἡμέτερος, α, ον
nosso, nossa
ὑμέτερος, α, ον
vosso, vossa
G. ἀυτός, ή, ό
seu, sua, dele, dela

Observações:

  1. Todas as formas flexionais dos pronomes de 1ª, 2ª e 3ª pessoa são bastante freqüentes;
  2. os pronomes reflexivos não têm nominativo;
  3. das formas reflexivas simples de 3ª pessoa, as mais freqüentes são οἱ (D.sg.) e σφίσι(ν) (D.pl.)  =  se, para ele, para si, etc.;
  4. eventualmente, ao invés de σεαυτόν, ήν encontra-se σαυτόν, ήν;
up

ΑΥΤΟΣ e ΑΛΛΗΛΟΘΣ

1. ἀυτός, ή, ό

Observar as seguintes possibilidades:

  • ὁ αὐτός, ἡ αὐτή, τὸ αὐτό
     =  precedido de artigo, reforça a identidade (cf. Lat. idem): o mesmo;
  • αὐτός, αὐτή, αὐτό
     = 
     
     
    sem artigo, sozinho ou em aposição, tem valor intensivo (cf. Lat. ipse): próprio, mesmo, em pessoa (note-se que pode haver artigo no nome que o acompanha);
  • A. G., D.  =  supre o pronome pessoal de 3ª pessoa (v. quadro acima)
  • G.  =  noção de posse: meu, teu, nosso, etc.
Macete:
αὐτὸς αὐτοῖς τὰ αὐτὰ ἐρῶ.
eu mesmo (αὐτὸς) lhes (αὐτοῖς) direi as mesmas coisas (τὰ αὐτὰ).
(cf. Murachco, 2001)

As seguintes crases são relativamente comuns:

  • ταὐτοῦ  =  τοῦ αὐτοῦ
  • ταὐτῶι  =  τῶι αὐτῶι
  • ταὐτῆι  =  τῆι αὐτῆι
  • ταὐτό  =  τὸ αὐτό
  • ταὐτά  =  τὰ αὐτά

2. ἀλλήλους, ας, α

Em português, a idéia de reciprocidade do ato verbal (ação mútua entre dois seres / objetos) pode ser marcada por pronomes, expressões pronominais, advérbios e prefixos:

  • nos, vos, se;
  • um ao outro, uns aos outros, entre si;
  • mutuamente, reciprocamente;
  • prefixo verbal "entre-" (v.g. "os dois irmãos entreolharam-se").
up

Pronomes duais

Referem-se a dois seres / objetos (notar a recorrência do r. ἀμφ- e do sufixo comparativo -τερο- :

ἄμφω
ἕτερος, α, ον

πότερος, α, ον
ὁπότερος, α, ον
ἀμφότεροι, αι, α
ἑκάτερος, α, ον
οὐδέτερος, α, ον
ambos
1. um (dos dois)
2. o outro (dos dois). P.: heterogêneo.
qual dos dois? (interrogativo direto)
qual dos dois (relativo, interrogativo indireto)
ambos
cada um (dos dois)
nenhum (dos dois)

Arquivo 026. Criado em 24.10.2004, atualizado em 24.10.2004
© 2004-2012 Wilson A. Ribeiro Jr.                             contato  |  expediente  |  mapa do site                       imprimir versão amigável